বনগতা গুহা Bonogata Guha (প্রাথমিক ধারণা)

 


লেখক পরিচিতি

গল্পের উৎস

নামকরণ সংক্ষেপে

চরিত্র

 

বিংশ শতাব্দীর প্রথিতযশা সংস্কৃত পণ্ডিত শ্রী গোবিন্দ কৃষ্ণ মহারাষ্ট্রের পুনা শহরে New English School” এর সংস্কৃত ভাষার  শিক্ষক ছিলেন  1934 সালে  “চৌরচত্বারিংশি কথা “ নামে বইটি প্রকাশিত হয়

 

 

বিশ্ব সাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ গল্প সংকলন সহস্র এক আরব্য রজনীর অন্তর্গত জনপ্রিয় গল্প আলিবাবা ও  চল্লিশ চোর”  “Alibaba and The Forty Thieves”  এর সংস্কৃত অনুবাদ করেন শ্রী গোবিন্দ কৃষ্ণ মোদক এবং নাম দেন চোরচত্বারিংশী  কথা এই  চোরচত্বারিংশী  কথা  মূল গ্রন্থটি 12 টি ভাগে বিভক্ত এই বারোটি ভাগের মধ্যে প্রথম ভাগের নাম বনগতাগুহা যা আমাদের পাঠ্য এটি সংস্কৃত সাহিত্যে অনুবাদ গ্রন্থের অন্তর্গত

অতি সংক্ষেপে বলা যায় বনগতাগুহা অর্থাৎ বনের মধ্যে থাকা একটি গুহা সংক্ষেপে বলা যায় বনের মধ্যে অবস্থিত একটি একটি আশ্চর্য গুহা কে কেন্দ্র করে এ ঘটনার বা গল্পের বিস্তার সেই কারণেই এরূপ নামকরণ

 আমাদের পাঠ্য এই গল্পাংশে কেন্দ্রীয় চরিত্র রূপে আমরা দেখি অলিপর্বাকে এছাড়াও এখানে তার সহোদর ভ্রাতা কশ্যপের কথাও আছে।

0 মন্তব্যসমূহ